Creative commons

enero 12, 2008 en 1:18 pm | Publicado en J.Abaitua | Deja un comentario

The Creative Commons (CC) is a non-profit organization devoted to expanding the range of creative work available for others legally to build upon and share. The organization has released several copyright licenses known as Creative Commons licenses. These licenses, depending on the one chosen, restrict only certain rights (or none) of the work.

 Aim

The Creative Commons licenses enable copyright holders to grant some or all of their rights to the public while retaining others through a variety of licensing and contract schemes including dedication to the public domain or open content licensing terms. The intention is to avoid the problems current copyright laws create for the sharing of information.

 History

The Creative Commons licenses were pre-dated by the Open Publication License and the GNU Free Documentation License (GFDL). The GFDL was intended mainly as a license for software documentation, but is also in active use by non-software projects such as Wikipedia. The Open Publication License is now largely defunct, and its creator suggests that new projects not use it. Both licenses contained optional parts that, in the opinions of critics, made them less “free”. The GFDL differs from the CC licenses in its requirement that the licensed work be distributed in a form which is “transparent”, i.e., not in a proprietary and/or confidential format.

 Interesting data

  • The Creative Commons was first tested in court in early 2006.
  • Several million pages of web content use Creative Commons licenses.
  • A lot of criticism on:

–the Creative Commons movement and how well it is living up to its perceived values and goals.
–criticism is on the role the Creative Commons plays as an unconcerned corporate filter.Source:

http://en.wikipedia.org/wiki/Creative_commons

Links of interest:

Anuncios

OPAC

enero 12, 2008 en 1:06 pm | Publicado en J.Abaitua | Deja un comentario

¿Qué es OPAC?

OPAC (Online public access catalog) es un catálogo automatizado de acceso público en línea de los materiales de una biblioteca. Generalmente, tanto el personal de la biblioteca como el público tienen acceso a él en varias terminales dentro de la biblioteca o desde el hogar vía Internet. Desde mediados de los 80 se ha sustituido el catálogo de tarjeta por el OPAC en la mayoría de las bibliotecas universitarias y nacionales. Desde mediados de los años 1990, las interfaces tipo texto basados en OPAC están siendo sustituidas por interfaces basadas en Web. El OPAC forma a menudo parte de un sistema bibliotecario integrado.

En la actualidad, unas 30.000 bibliotecas tienen registros bibliográficos en un OPAC del OCLC, llamado WorldCat, que es un catálogo de los materiales de biblioteca realizado con la colaboración de bibliotecas públicas y privadas por todo el mundo, sobre todo en Estados Unidos y Canadá. WorldCat muestra cuántas bibliotecas poseen el mismo libro o material. Los usuarios de WorldCat deben conectar su propio OPAC de su biblioteca para ver la información de las demás bibliotecas. El OCLC WorldCat no es técnicamente un OPAC en sí mismo, sino un Macro OPAC; es una base de datos bibliográfica usada principalmente por el personal de la biblioteca (bibliotecólogos) de las instituciones que tienen una suscripción anual a los servicios de OCLC. No es utilizada por los usuarios o el público en general a menos que su biblioteca local suscriba al servicio de la referencia del OCLC FirstSearch.

El OCLC WorldCat es también investigable mediante los motores de búsqueda como Google y Yahoo, buscando por “OCLC WorldCat Open”.

La mayoría de los sistemas bibliotecarios integrados trabajan en plataforma Windows. Los módulos de OPAC se sirven de listas desplegables, ventanas emergentes, cajas de diálogo, operaciones de ratón, y otros componentes gráficos del interfaz, con el fin de simplificar la entrada de los datos para la búsqueda y formato de visualización de los registros.

¿Cuales son sus proveedores?

Fuente: http://www.wikipedia.es

Partes del libro

enero 12, 2008 en 12:51 pm | Publicado en Ana Elejabeitia, Glosario | 1 comentario

Partes exteriores

Planos: Los planos son las dos caras, anterior y posterior del libro, que se denominan delante y detrás.

Cubiertas: Los planos y el lomo de papel con que se forra el libro para su encuadernación en rústica se denomina cubiertas. En este caso la cubierta anterior lleva impreso en nombre del autor, el título de la obra y el pie editorial. En los encartonados, la cubierta recibe también el nombre de tapa o tabla, y pasta si se recubre con piel (ver la sala dedicada a las encuadernaciones).

Nervios: Aunque se refiere a cada una de las cuerdas, cordeles o bramantes que se colocan en el lomo del libro para reforzar la encuadernación por extensión se refiere, también, a los salientes que producen en el lomo una vez encuadernado. Reciben esta denominación porque, originariamente, estaban hechos con nervio de caballo. Hoy, en la mayoría de los casos, no son más que un adorno y se denominan nervios falsos u ornamentales.

Tejuelo: Pequeño trozo de piel, tela, papel o cualquier otro material que se pega al lomo y que lleva impreso el nombre del autor y el título. Su color suele contrastar con el de la piel del lomo.

Cortes del libro: Todo libro tiene tres cortes, el superior o de cabeza, el inferior o de pie y el delantero que es el que está opuesto al lomo. El corte delantero puede ser plano (si el lomo también lo es) o adoptar forma cóncava cuando el lomo es redondo. A esta forma se le denomina mediacaña.

Partes interiores

Guardas: Hojas de papel que coloca el encuadernador dobladas por la mitad para unir el libro y la tapa. Generalmente son de papel distinto usado en el cuerpo del libro, tanto en el cuerpo como en el gramaje y en el color.

Hojas de respeto o cortesía: Hoja en blanco que se coloca al principio y al final del libro. En ediciones de lujo o especiales se colocan dos o más hojas de cortesía.

Anteportada o portadilla: Es la hoja anterior a la portada, puede ir en blanco, aunque generalmente se imprime el título del libro en caracteres abreviados o menores que el de la portada.

Contraportada: Es la cara posterior de la anteportada o portadilla, puede ir en blanco o bien figurar en ella el título general de la obra, cuando ésta consta de varios tomos. También puede figurar en ella algún grabado con retrato del autor o sin él.

Frontispicio o frontis: Es la portada cuando va orlada o decorada tipográficamente con grabados o alegorías. También se suele denominar frontis a la contraportada cuando va orlada e ilustrada.

Portada: Es la página más sobresaliente del libro; especifica de forma más extensa el título de la obra, el nombre del autor, nombre del prologuista, méritos del autor o cualquier otra explicación interesante de resaltar, lugar de la impresión, nombre del impresor y la fecha.

Página de derechos: Es la que ocupa el reverso de la portada y en ella figuran los derechos de la obra, número de ediciones, pie de imprenta, etc.

Dedicatoria: Es el texto con el cual el autor dedica la obra, se suele colocar en el anverso de la hoja que sigue a la portada. No confundir con dedicatoria autógrafa del autor que es cuando el autor, de su puño y letra, dedica la obra a una persona concreta.

Prólogo: Es el texto previo al cuerpo literario de la obra. El prólogo puede estar escrito por el autor, editor o por una tercera persona de reconocida solvencia en el tema que ocupa a la obra. El prólogo puede denominarse prefacio o introducción.

Preliminares: Antiguamente se utilizaba una página anterior al texto e incluía Censuras, Loas, Privilegios, etc. Modernamente está en desuso o bien se utiliza en caso de existir algún texto de agradecimiento.

Índice: Es una relación esquemática del contenido del libro. Puede ir al principio o al final (en las obras científicas al principio y en las literarias al final). Los índices cronológicos, geográficos, de láminas, etc. suelen ir al final de la obra.

Colofón: Se pone al final de la obra (en la última página impar) y en él consta el lugar de impresión, la fecha y el nombre de la impresión. También incluye el número de tirada y el escudo del impresor.

Cortes del libro:

cortes.gif

 

 

 

El libro

enero 12, 2008 en 12:43 pm | Publicado en Ana Elejabeitia | Deja un comentario

Desde sus orígenes la Humanidad ha tenido que hacer frente a dos problemas fundamentales:

  • La forma de transmitir los contenidos en el espacio y en el tiempo.
  • La forma de preservarlos.

El planteamiento de estas cuestiones no es una cuestión baladí ya que supone por un lado, determinar la forma de garantizar la integridad intelectual del contenido de la obra y la conservación del soporte en el que fue plasmada, y por otro lado, el medio por el cual se mantendrá inalterada la intención o finalidad para la cual se concibió.

Los orígenes de la historia del libro se remontan a las primeras manifestaciones pictóricas de nuestros antepasados, la pintura rupestre del hombre del paleolítico. Con un simbolismo cargado de significados religiosos, estas pinturas presentaban animales, cacerías y otras escenas cotidianas del entorno natural del hombre antiguo, que trataba de dominar las fuerzas adversas de la naturaleza capturando su esencia mediante su representación. En sí fueron los primeros documentos impresos de que se tiene memoria.

Durante las edades antigua y media de la historia de la humanidad, época en que dominaba el analfabetismo, los libros eran raros y costosos, pues todos estaban escritos a mano en enormes pergaminos que eran resguardados celosamente en algunas bibliotecas específicas, como la de Alejandría o Bizancio, de modo que las personas que querían instruirse en ellos debían viajar a dichas ciudades y solicitarlos. Por cierto, el acceder a un libro de la época era todo un trámite que podía durar tanto tiempo como un mes completo. Ya desde aquella época, en que privaba la ignorancia y la superstición, se reconocía el enorme poder e influjo que tenía la información a quien decidía obtenerla, pero era celosamente resguardada.

Con el advenimiento de la imprenta y de la modernidad, podemos afirmar que vivimos en la época de la explosión bibliográfica y de la información en otro tipo de fuentes, como Internet, periódicos, revistas, etc.

No obstante, el valor del libro es perdurable a través del tiempo y el poder de lo impreso llega a sobrepasar la información que no ha sido impresa, razón por la que no debe valorarse un libro por lo nuevo o por su cubierta.

Fuente: wikipedia

Nace la Wikilengua para resolver dudas sobre el uso del español

enero 12, 2008 en 12:23 pm | Publicado en Ana Elejabeitia | Deja un comentario

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) acaba de presentar oficialmente la Wikilengua, una web colaborativa inspirada en la enciclopedia libre Wikipedia, que pretende ayudar a resolver las dudas sobre el uso de la lengua española.

Los contenidos de la Wikilengua se van a construir mediante la participación de autores, traductores, editores, lingüistas, correctores, profesores, estudiantes, periodistas y en general todas las personas interesadas en la lengua, individualmente o como parte de una entidad, que quieran compartir sus conocimientos con cientos de millones de hispanohablantes.

El presidente de Fundéu BBVA y director de la Real Academia Española, Víctor García de la Concha, insistió en que esta web “no pretende sustituir a enciclopedia o institución alguna”. Sólo quienes tengan intención de editar textos o publicar artículos, relacionados con la ortografía y la gramática del español deberán registrarse en la Wikilengua. Para realizar consultas no será necesario rellenar ningún formulario.

Los responsables de la Wikilengua confían en que los propios usuarios identificarán y depurarán los errores que alguien pueda introducir.

Para facilitar esta tarea, toda entrada en la Wikilengua incluirá la fecha y hora de la última revisión. Además, habrá un equipo de expertos que ejercerán de filtro para garantizar la “pretensión de objetividad” del proyecto.

La Universidad Autónoma de Madrid colaborará, mediante un programa de prácticas de los alumnos, cuya “tarea será la de supervisar e incorporar nuevos términos”, aseguró Ángel Gabilondo, rector de la UAM. En este sentido, Gabilondo pidió que el resto de universidades se unan al proyecto.

Fuente:http://www.elpais.com/articulo/internet/Nace/Wikilengua/resolver/dudas/uso/espanol/elpeputec/20080110elpepunet_6/Tes 

Aurki

enero 8, 2008 en 9:22 am | Publicado en J.Abaitua | 1 comentario

¿Qué es Aurki?

Aurki es un directorio de recursos en euskera. Se basaba en el directorio-buscador libre Open Directory Project (Dmoz.org), del que era espejo.

Aurki se modificó en el 2005 para integrar el proyecto Jarioa( un proyecto apoyado por la Diputación Foral de Gipuzkoa, con una subvención de la Dirección General de Normalización del Euskera en 2004).

Aurki agrega al rededor de 175 fuentes de información en euskera. Éstas, estan distribuidas en 14 grupos temáticos: Política, Euskera, Ayuntamientos, Noticias locales, etc.

¿Qué servicios ofrece?

  • Google news
  • Lectores de RSS ( Blogilines)
  • Planeta local
  • Directorio de recursos

Links de Interés:

Syndication protocols

enero 8, 2008 en 9:09 am | Publicado en J.Abaitua | Deja un comentario

RSS, Atom and Opml

RSS

What does RSS fefer to?

The initials “RSS” are used to refer to the following formats:

  • Really Simple Syndication (RSS 2.0)
  • RDF Site Summary (RSS 1.0 and RSS 0.90)
  • Rich Site Summary (RSS 0.91)

RSS is colloquially known as Really Simple Syndication. It consists on a family of Web feed formats used to publish frequently updated content such as blog entries, news headlines or podcasts. A feed or web feed is an RSS document which contains either a summary of content from an associated web site or the full text.

Why is RSS very used among people?
Because it gives people the possibility to keep in touch with their favorite web sites.

Atom

The name Atom applies to a pair of related standards. The Atom Syndication Format is an XML language used for web feeds, while the Atom Publishing Protocol (referred to as AtomPub for short) is a simple HTTP-based protocol for creating and updating web resources.

The development of Atom was motivated by the existence of many incompatible versions of the RSS syndication format, all of which had shortcomings, and the poor interoperability, of XML-RPC-based publishing protocols.

Opml

What is OPML?

OPML is the Outline Processor Markup Language. It is an XML format for outlines. In the beginning, it was developed by Radio UserLand as a native file format for an outliner application. Till then, it has been adopted for other uses. Besides, it is the most common being to exchange lists of web feeds between web feed aggregators.

Fuente:

Preguntas curiosas

enero 7, 2008 en 5:47 pm | Publicado en Ana Elejabeitia, General, J.Abaitua | Deja un comentario

¿Sabías que en España hay 48.720.461 líneas de teléfono móvil?

¿Cuántas terminales por ciudadano crees que hay?

Según los últimos datos de la Comisión del Mercado de las Telecomunicaciones (CMT) de agosto de 2007 hay más de una por persona.

¿Cuántas personas crees que han navegado por Internet en los últimos meses?

¿Quieres saber si eres un cibermaleducado? Lee el reportaje de M.R. Sahuquillo

Para más información visitar:

Los protagonistas tecnológicos de 2008

enero 1, 2008 en 6:56 pm | Publicado en Ana Elejabeitia, General, J.Abaitua | Deja un comentario

Si en 2007 fenómenos como Facebook, iPhone o la Nintendo Wii han marcado la evolución de las innovaciones tecnológicas, el vertiginoso desarrollo científico multiplica las expectativas de 2008. Según un estudio de las BBC, las grandes aportaciones técnicas de este año vendrán marcadas por los adelantos en tecnologías de Internet, telefonía móvil y conexiones veloces.

La web portátil

Uno de las grandes barreras de las aplicaciones web son las limitaciones a una conexión de Internet. Aunque la navegación a través de teléfonos móviles ha solucionado la dependencia de los ordenadores, la conexión a la red continúa siendo imprescindible. Durante 2007, se han desarrollado herramientas que borran las fronteras entre el mundo online y el offline como Gears de Google, Air de Adobe o Silverlight de Microsoft, capaces de extraer contenido de Internet y hacerlo accesible fuera de línea. 2008 podría ser su año.

Ultra Móvil PC

Es el sueño dorado: la conversión de la PDA en un verdadero ordenador portátil. Hubo ya un intento fallido en 2006 por el elevado coste y la escasa vida de la batería. Sin embargo la tecnología taiwanesa parece haber encontrado el punto medio: El Asus EEE, un pequeño ordenador portátil de unos 270 euros, cuyo relativo peso ligero, un kilogramo, va en detrimento de la memoria flash, de 4 gigas.

Televisión por Internet

El cada vez más generalizado ADSL2 y ADSL2+, que permite tasas de transferencia de hasta 24/2 Mbps, ha estimulado el lanzamiento de nuevos protocolos de televisión por Internet.

Wimax

Aunque todavía no ha llegado a Europa, el éxito de esta tecnología de redes inalámbricas de largo alcance es un hecho en Estados Unidos y en países africanos como Nigeria. Según Mike Roberts, analista de Informa Media and Telecoms, citado por la BBC, su desembarco en el viejo continente está cada vez más cerca.

Móviles VoIP

La tecnología VoiP (Voz sobre protocolo de Internet) permite hacer llamadas a bajo precio desde la red. Aunque algunas firmas como Jajah o Truphone ofertan ya este sistema en sus teléfonos, todavía no se ha generalizado. No obstante, la aplicación se encuentra todavía en sus primeras etapas de desarrollo y quizás haya que esperar hasta 2009 para una mayor implantación.

Fuente:

 http://www.elpais.com/articulo/internet/protagonistas/tecnologicos/2008/elpeputec/20080101elpepunet_1/Tes

Códices-antiguos.com

diciembre 24, 2007 en 11:34 am | Publicado en Ana Elejabeitia, General | Deja un comentario

Buscando y buscando en Internet, he encontrado una página web que me ha llamado mucho la atención. Se trata de http://www.codices-antiguos.com , una página de reproducción de códices antiguos españoles sobre Cántigas de Alfonso X, El Sabio.

Aparece también la biografía del creador José Delgado Espinosa y algunas obras suyas como : El Lazarillo, el Testamento de Alfonso X, escenas castellanas, mercaderes, etc.

Es una página que me ha llamado mucho la atención y os aconsejo que la visiteis.

Aquí os dejo algunas de sus reproducciones:

codice24nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn.jpgcodice18hhhhhhhhhhhhhhhhhhhh.jpgcodice14ssssssssssssssssssss.jpg

« Página anteriorPágina siguiente »

Crea un blog o un sitio web gratuitos con WordPress.com.
Entries y comentarios feeds.